TRADUCO TRADUC-CO
CABINET DE TRADUCTION, D'INTERPRÉTATION, D'EDITION ET DE FORMATION
Catalogue des services

Mot du Directeur général


Traduc-Co est née de la haute idée que nous nous faisons des métiers faisant appel aux langues, notamment ceux de la traduction, de l’interprétation et de la formation. Essentiels au commerce entre les individus, les peuples, les communautés et les groupes d’intérêts d’origines souvent diverses, ces métiers occupent une place primordiale dans cette ère de mondialisation. Pour vous accompagner efficacement, notre équipe a développé de nombreux services, comme en atteste le présent catalogue, que notre entreprise met à votre disposition à des prix compétitifs. Elle s’appuie sur des femmes et des hommes compétent(e)s dans leurs domaines, expérimenté(e)s et rompu(e)s à la tâche pour réaliser sa Vision, qui est d’exceller dans le service à la clientèle.


Parce que vous êtes nôtre raison d’être et que nous entendons satisfaire au maximum vos exigences professionnelles et d’apprentissage, nous n’avons pas hésité à réaliser des investissements massifs dans des équipements technologiques de pointe, mais d’utilisation conviviale. Notre matériel d’interprétation simultanée, notre « sono » pour l’événementiel et notre dispositif audiovisuel en attestent.


Traduc-Co, c’est aussi une équipe dynamique, dévouée, disponible et expérimentée travaillant avec des consultants de qualité pour répondre à vos besoins. Ne vous faites plus de soucis pour trouver un prestataire de services pour couvrir vos réunions multilingues, assurer votre formation en langues et celles de vos collaborateurs ou de vos enfants ou animer vos événements. Chez Traduc-Co, vous êtes à la meilleure adresse du métier. Vous serez chez nous, comme chez vous !


Merci de votre confiance !


Dr KOUAKOU Koffi Mamadou

 

Qui sommes-nous ?


TRADUC-CO est un cabinet de traduction, d’interprétation, d’édition et de formation, qui assure des services d’ingénierie linguistique ciblant tous les types d’entreprises et d’apprenants afin de les accompagner dans leurs interactions avec leurs partenaires et clients. Nous entendons faire en sorte que leurs échanges d’affaires soient fructueux. Pour cela, toutes nos offres visent une seule chose : lever l’obstacle de la langue et donner à nos clients les moyens de communiquer clairement, rapidement et efficacement avec leurs partenaires.


Plan de localisation


Nous sommes situés aux Deux-plateaux, non loin du Boulevard Latrille, à l’angle des rues J 33 & J 70, au
sein de la cité Sicogi, Duplex N°293

 

Organigramme

 

Le personnel


Les ressources humaines constituent le moteur de toute entreprise. Entreprise apprenante et d’apprenants, TRADUC-CO dispose de ressources humaines de qualité pour réaliser sa vision et satisfaire aux exigences de la clientèle.


Le Conseil de gestion : il définit les orientations stratégiques du Cabinet, ses missions, contrôle le bilan des activités et élabore les projets et perspectives. Il défend l’image de marque de la structure, oeuvreà sa pérennisation et au bien-être du personnel.


Le Directeur général : il coordonne l’exécution du plan défini au titre de chaque exercice financier. Il coordonne directement le recrutement des interprètes et traducteurs et compose les équipes de travail.


L’Administrateur : il assume la gestion administrative quotidienne du Cabinet ; arrête les états de paiements qu’il exécute après consultation avec le Directeur général ; il assure la gestion du patrimoine et en rend compte au Directeur général et au Conseil de gestion.


Les Interprètes, traducteurs et correcteurs et réviseurs et leurs assistants : leurs fonctions sont
définies par leurs appellations même.


L’Assistante administrative : elle réceptionne les documents (à traduire et traduits) et en assure la livraison et l’archivage.


L’Assistante commerciale: elle fait des prospections, assure la liaison avec les clients et les fidélise.


L’Assistante comptable: prépare les factures, veille à la tenue du grand livre, assure la liaison avec les partenaires sociaux et fiscaux et effectue les paiements et les recouvrements.


Les informaticiens et les techniciens : si le premier s’occupe des solutions informatiques et du parc informatique, les autres assurent, quant à eux, l’entretien et la mise à niveau des outils techniques pour les conférences.


Le Chauffeur-coursier : il assure la fonction de transport et de liaison dans le cadre des activités du Cabinet. Il assure l’entretien de routine du/des véhicule(s). Il doit avoir une mise et une tenue correctes.


Le Personnel d’entretien : il veille sur l’image de l’entreprise en assurant la propreté des locaux.


Les Gardiens : ils assurent la sécurité des locaux et des équipements du Cabinet.

 

 

Aperçu de nos locaux

 

Salle de réception

 

Grande Salle de formation

 

Secrétariat administratif

 

Service comptabilité

 

 

GAMME DE SERVICES


»Traduction


Nos traducteurs interviennent principalement dans trois langues (anglais, français, portugais) et nos services sont assurés par des professionnels rapides, efficaces et certifiés connus des grandes organisations internationales telles l’Union africaine, le FMI, la BAD, la CEDEAO, le COMESA etc. Nous offrons les services suivants :


-Traduction dans le cadre de réunions, conférences, salons, séminaires ou formations
-Traduction certifiée de documents officiels (diplômes, documents administratifs, juridico-légaux, etc.) pour des demandes de visas, d’inscription dans des écoles
- Traduction de sites web pour plusieurs associations, organismes de recherche agricole, ONG et institutions
- Traduction de rapports, manuels et autres documents techniques pour plusieurs organisations internationales
- Traduction de documents comptables, financiers et d’audit pour des cabinets de classe mondiale
- Traduction de livres pour les maisons de publication et de bulletins d’information mensuels destinésà publication


Nos points forts


Nous respectons le caractère confidentiel de vos documents
Nous disposons de réviseurs et de relecteurs en interne pour le contrôle-qualité des documents
Nous proposons des offres groupées pour les réunions
Nous tenons les délais
Nous avons même une permanence les jours non ouvrables

 

»Interprétation


Nous travaillons avec des interprètes indépendants bien connus dans le milieu académique et professionnel de l’interprétation pour la qualité de leurs prestations. Nous offrons les services suivants :
- Interprétation simultanée,
- Interprétation consécutive
- Interprétation en escorte
-Location de matériel d’interprétation de pointe, flambant neuf


Nos points forts


Nous disposons d’interprètes bien connus dans le métier pour leur compétence
Pour les visites guidées et escortes, nous vous offrons un matériel fiable, ultra léger et sans fil, qui s’installe en quinze (15) minutes.


Quelques prises de vue de nos matériels

 

Vue 1 de la cabine

 

Vue 2 de la cabine

 

     

 

Différentes vues de l’entrée de la cabine

 

Vue de l’intérieur de la cabine

 

Cabine de table

 

MATERIEL D’INTERPRÉTATION FILAIRE (BRÄHLER)
Brähler est une marque allemande, mondialement reconnue pour la fiabilité et la solidité de ses équipements. Ce matériel est utilisable pour les réunions classiques qui accueillent jusqu’à 100 participants.

 

Vue de l’intérieur de la cabine avec les micros, casques et consoles utilisés par les interprètes

 

Micro, récepteur délégué

 

Récepteur délégué

 

Vue d’ensemble de l’installation du matériel

 

Régie Brähler

 

Infrarouge pour les écouteurs des délégués (Brähler)

 

Écouteurs pour les interprètes (William Sound)

 

Vue du casque et du récepteur des interprètes (William Sound)

 

Vue de l’installation du matériel William Sound

 

Micro sans fil et récepteur délégué William Sound

 

Récepteur délégué (William Sound)

 

Micro serre - tête pour conférencier

 

Régie William Sound

 

Vue d’un angle de la salle avec le haut parleur

 

Vue 1 de la salle lors de la conférence de l’ARA au mois de juin 2014 (William Sound)

 

Vue 2 de la salle lors de la conférence de l’ARA au mois de juin 2014 (William Sound)

 

Vue 1 de la salle lors de la conférence du CDJS à IBIS Plateau au mois de juillet 2014 (William Sound)

 

Vue 2 de la salle lors de la conférence du CDJS à IBIS Plateau au mois de juillet 2014 (William Sound)

 

»Formation


 Nos offres sont innovantes et couvrent ce qui suit :
 Anglais, français et portugais de base
 Anglais, français et portugais intensif pour les voyages
 Techniques de communication
 Anglais et portugais pour le commerce
 Anglais juridique, médical
 Anglais et portugais pour les hôtesses et secrétaires
 Techniques rédactionnelles
 Techniques de traduction pour secrétaires et assistantes de direction

 

Vue d’une séance de cours de formation dans la salle VIP 2

 

»Sonorisation


Notre matériel de sonorisation est accompagné d’un groupe électrogène qui fait fonctionner tout le système en cas de coupure et il marche bien dans différents environnements sonores : sur un camion de spectacle itinérant, en plein air, dans un stade et en salle, voire même dans un salon. Visitez notre salle machine pour vous faire une meilleure idée de notre dispositif complet de sonorisation

 

Vue du matériel de sonorisation

 

Vue 1 défilé Woodin au mois d’août 2014

 

Vue 2 défilé Woodin au mois d’août 2014

 

Vue 1 Salon de la petite enfance au mois de mai 2014 avec le groupe AOS

 

Vue 2 Salon de la petite enfance au mois de mai 2014 avec le groupe AOS

 

Vue1 de la régie du matériel de sonorisation

 

Vue2 de la régie du matériel de sonorisation

 

Vue de l’écran LED 51 pouces ‘’

 

Vue du vidéo projecteur

 

Vue du groupe électrogène 5KVA

 

 

CONCLUSION
Traduc-Co est à votre service et serait heureux de conclure avec vous un partenariat gagnant-gagnant. Notre entreprise vous donne par la présente l’assurance d’un service de qualité, qui répondra à vos attentes. Vous êtes à la meilleure adresse du métier. Faites-nous confiance et nous vous donnerons satisfaction !