Mot du Directeur général
Traduc-Co est née de la haute idée que nous nous
faisons des métiers faisant appel aux langues,
notamment ceux de la traduction, de l’interprétation
et de la formation. Essentiels au commerce entre
les individus, les peuples, les communautés et les
groupes d’intérêts d’origines souvent diverses, ces
métiers occupent une place primordiale dans cette ère de mondialisation. Pour vous accompagner
efficacement, notre équipe a développé de
nombreux services, comme en atteste le présent
catalogue, que notre entreprise met à votre
disposition à des prix compétitifs. Elle s’appuie sur
des femmes et des hommes compétent(e)s dans leurs domaines, expérimenté(e)s et rompu(e)s à la
tâche pour réaliser sa Vision, qui est d’exceller dans le service à la clientèle.
Parce que vous êtes nôtre raison d’être et que nous entendons satisfaire au maximum vos exigences
professionnelles et d’apprentissage, nous n’avons pas hésité à réaliser des investissements massifs dans
des équipements technologiques de pointe, mais d’utilisation conviviale. Notre matériel d’interprétation
simultanée, notre « sono » pour l’événementiel et notre dispositif audiovisuel en attestent.
Traduc-Co, c’est aussi une équipe dynamique, dévouée, disponible et expérimentée travaillant avec des
consultants de qualité pour répondre à vos besoins. Ne vous faites plus de soucis pour trouver un
prestataire de services pour couvrir vos réunions multilingues, assurer votre formation en langues et
celles de vos collaborateurs ou de vos enfants ou animer vos événements. Chez Traduc-Co, vous êtes à la meilleure adresse du métier. Vous serez chez nous, comme chez vous !
Merci de votre confiance !
Dr KOUAKOU Koffi Mamadou
Qui sommes-nous ?
TRADUC-CO est un cabinet de traduction, d’interprétation, d’édition et de formation, qui assure des
services d’ingénierie linguistique ciblant tous les types d’entreprises et d’apprenants afin de les
accompagner dans leurs interactions avec leurs partenaires et clients. Nous entendons faire en sorte que
leurs échanges d’affaires soient fructueux. Pour cela, toutes nos offres visent une seule chose : lever
l’obstacle de la langue et donner à nos clients les moyens de communiquer clairement, rapidement et
efficacement avec leurs partenaires.
Plan de localisation
Nous sommes situés aux Deux-plateaux, non loin du Boulevard Latrille, à l’angle des rues J 33 & J 70, au
sein de la cité Sicogi, Duplex N°293
Organigramme
Le personnel
Les ressources humaines constituent le moteur de toute entreprise. Entreprise apprenante et
d’apprenants, TRADUC-CO dispose de ressources humaines de qualité pour réaliser sa vision et
satisfaire aux exigences de la clientèle.
Le Conseil de gestion : il définit les orientations stratégiques du Cabinet, ses missions, contrôle le bilan
des activités et élabore les projets et perspectives. Il défend l’image de marque de la structure, oeuvreà sa pérennisation et au bien-être du personnel.
Le Directeur général : il coordonne l’exécution du plan défini au titre de chaque exercice financier. Il
coordonne directement le recrutement des interprètes et traducteurs et compose les équipes de travail.
L’Administrateur : il assume la gestion administrative quotidienne du Cabinet ; arrête les états de
paiements qu’il exécute après consultation avec le Directeur général ; il assure la gestion du patrimoine et
en rend compte au Directeur général et au Conseil de gestion.
Les Interprètes, traducteurs et correcteurs et réviseurs et leurs assistants : leurs fonctions sont
définies par leurs appellations même.
L’Assistante administrative : elle réceptionne les documents (à traduire et traduits) et en assure la
livraison et l’archivage.
L’Assistante commerciale: elle fait des prospections, assure la liaison avec les clients et les fidélise.
L’Assistante comptable: prépare les factures, veille à la tenue du grand livre, assure la liaison avec les
partenaires sociaux et fiscaux et effectue les paiements et les recouvrements.
Les informaticiens et les techniciens : si le premier s’occupe des solutions informatiques et du parc
informatique, les autres assurent, quant à eux, l’entretien et la mise à niveau des outils techniques pour
les conférences.
Le Chauffeur-coursier : il assure la fonction de transport et de liaison dans le cadre des activités du
Cabinet. Il assure l’entretien de routine du/des véhicule(s). Il doit avoir une mise et une tenue correctes.
Le Personnel d’entretien : il veille sur l’image de l’entreprise en assurant la propreté des locaux.
Les Gardiens : ils assurent la sécurité des locaux et des équipements du Cabinet.
Aperçu de nos locaux
Salle de réception
Grande Salle de formation
Secrétariat administratif
Service comptabilité
GAMME DE SERVICES
»Traduction
Nos traducteurs interviennent principalement dans trois langues (anglais, français, portugais) et nos
services sont assurés par des professionnels rapides, efficaces et certifiés connus des grandes
organisations internationales telles l’Union africaine, le FMI, la BAD, la CEDEAO, le COMESA etc. Nous
offrons les services suivants :
-Traduction dans le cadre de réunions, conférences, salons, séminaires ou formations
-Traduction certifiée de documents officiels (diplômes, documents administratifs, juridico-légaux, etc.) pour
des demandes de visas, d’inscription dans des écoles
- Traduction de sites web pour plusieurs associations, organismes de recherche agricole, ONG et
institutions
- Traduction de rapports, manuels et autres documents techniques pour plusieurs organisations
internationales
- Traduction de documents comptables, financiers et d’audit pour des cabinets de classe mondiale
- Traduction de livres pour les maisons de publication et de bulletins d’information mensuels destinésà publication
Nos points forts
Nous respectons le caractère confidentiel de vos documents
Nous disposons de réviseurs et de relecteurs en interne pour le contrôle-qualité des documents
Nous proposons des offres groupées pour les réunions
Nous tenons les délais
Nous avons même une permanence les jours non ouvrables
»Interprétation
Nous travaillons avec des interprètes indépendants bien connus dans le milieu académique et
professionnel de l’interprétation pour la qualité de leurs prestations. Nous offrons les services
suivants :
- Interprétation simultanée,
- Interprétation consécutive
- Interprétation en escorte
-Location de matériel d’interprétation de pointe, flambant neuf
Nos points forts
Nous disposons d’interprètes bien connus dans le métier pour leur compétence
Pour les visites guidées et escortes, nous vous offrons un matériel fiable, ultra léger et sans fil, qui
s’installe en quinze (15) minutes.
Quelques prises de vue de nos matériels
Vue 1 de la cabine
Vue 2 de la cabine
Différentes vues de l’entrée de la cabine
Vue de l’intérieur de la cabine
Cabine de table
MATERIEL D’INTERPRÉTATION FILAIRE (BRÄHLER)
Brähler est une marque allemande, mondialement reconnue pour la fiabilité et la solidité de ses équipements. Ce matériel est utilisable pour les réunions classiques qui accueillent jusqu’à 100
participants.
Vue de l’intérieur de la cabine avec les micros, casques et consoles utilisés par les interprètes
Micro, récepteur délégué
Récepteur délégué
Vue d’ensemble de l’installation du matériel
Régie Brähler
Infrarouge pour les écouteurs des délégués (Brähler)
Écouteurs pour les interprètes (William Sound)
Vue du casque et du récepteur des interprètes (William Sound)
Vue de l’installation du matériel William Sound
Micro sans fil et récepteur délégué William Sound
Récepteur délégué (William Sound)
Micro serre - tête pour conférencier
Régie William Sound
Vue d’un angle de la salle avec le haut parleur
Vue 1 de la salle lors de la conférence de l’ARA au mois de juin 2014 (William Sound)
Vue 2 de la salle lors de la conférence de l’ARA au mois de juin 2014 (William Sound)
Vue 1 de la salle lors de la conférence du CDJS à IBIS Plateau au mois de juillet 2014 (William Sound)
Vue 2 de la salle lors de la conférence du CDJS à IBIS Plateau au mois de juillet 2014 (William Sound)
»Formation
Nos offres sont innovantes et couvrent ce qui suit :
Anglais, français et portugais de base
Anglais, français et portugais intensif pour les voyages
Techniques de communication
Anglais et portugais pour le commerce
Anglais juridique, médical
Anglais et portugais pour les hôtesses et secrétaires
Techniques rédactionnelles
Techniques de traduction pour secrétaires et assistantes de direction
Vue d’une séance de cours de formation dans la salle VIP 2
»Sonorisation
Notre matériel de sonorisation est accompagné d’un groupe électrogène qui fait fonctionner tout
le système en cas de coupure et il marche bien dans différents environnements sonores : sur un
camion de spectacle itinérant, en plein air, dans un stade et en salle, voire même dans un salon.
Visitez notre salle machine pour vous faire une meilleure idée de notre dispositif complet de
sonorisation
Vue du matériel de sonorisation
Vue 1 défilé Woodin au mois d’août 2014
Vue 2 défilé Woodin au mois d’août 2014
Vue 1 Salon de la petite enfance au mois de mai 2014 avec le groupe AOS
Vue 2 Salon de la petite enfance au mois de mai 2014 avec le groupe AOS
Vue1 de la régie du matériel de sonorisation
Vue2 de la régie du matériel de sonorisation
Vue de l’écran LED 51 pouces ‘’
Vue du vidéo projecteur
Vue du groupe électrogène 5KVA
CONCLUSION
Traduc-Co est à votre service et serait heureux de conclure avec vous un partenariat gagnant-gagnant.
Notre entreprise vous donne par la présente l’assurance d’un service de qualité, qui répondra à vos
attentes. Vous êtes à la meilleure adresse du métier. Faites-nous confiance et nous vous donnerons
satisfaction !